An interesting point was made during the lecture this afternoon, one which seems to illustrate the richness and potential of this 'ere 'intertextual' idea. I was talking through my Jacob Epstein. H.R. Giger example, and it was suggested that the 'Rock Drill' sculpture also had some resemblance to the droid figures in the later Star Wars films (the rubbish ones).
What this demonstrates quite clearly, I think, is the way in which everyone has their own intertextual 'web' that is constantly sparking off connections and ideas.
Showing posts with label intertextuality. Show all posts
Showing posts with label intertextuality. Show all posts
Tuesday, 25 October 2011
Intertextual Droid...
Sunday, 24 October 2010
Twisted, crooked, and just a bit mad
...and thinking about it, the famous twisted sets of The Cabinet of Dr Caligari are another interesting case for semiotic analysis.
The Cabinet of Dr Caligari (Robert Weine, 1919) on YouTube
At a denotative level, we see stylised and consciously non-realist streets and houses, but connotatively we get a sense of psychological disturbance and threat. All very appropriate when we think about the plot (especially its final twist) and the themes that run through the film. For those who haven't seen the film, it's very old - but it's also rather wonderful, and has had a massive influence on filmmakers such as Tim Burton, Henry Selick and Paul Berry.
Tim Burton's Vincent (1982) on YouTube
Paul Berry's The Sandman (1992) on YouTube
Trailer for Henry Selick's Coraline (2009) on YouTube
Which brings us back to intertextuality, coming to a lecture near you very soon...
The Cabinet of Dr Caligari (Robert Weine, 1919) on YouTube
At a denotative level, we see stylised and consciously non-realist streets and houses, but connotatively we get a sense of psychological disturbance and threat. All very appropriate when we think about the plot (especially its final twist) and the themes that run through the film. For those who haven't seen the film, it's very old - but it's also rather wonderful, and has had a massive influence on filmmakers such as Tim Burton, Henry Selick and Paul Berry.
Tim Burton's Vincent (1982) on YouTube
Paul Berry's The Sandman (1992) on YouTube
Trailer for Henry Selick's Coraline (2009) on YouTube
Which brings us back to intertextuality, coming to a lecture near you very soon...
Labels:
connotation,
denotation,
intertextuality,
semiotics
Smile like you mean it...
Since Thursday afternoon's seminar with the good folk of Character Creation I've been pondering the semiotic nastiness of fixed grins. The notion that something as warm, reassuring, and life-affirming as a smile can become so cold, disturbing and psychotic when it lasts too long is weirdly fascinating. Conrad Veidt's slash-grinned portrayal of Gwynplaine in Paul Leni's The Man Who Laughs (1928) is astonishing - almost as astonishing as his portrayal of the blank-faced assassin Cesare in The Cabinet of Dr Caligari (1919). Denotation: smile, connotation: loneliness, abuse, mutilation, exile... Myth? God knows... Gwynplaine, 'cut' into a permanent grin so that he must laugh forever at his executed father, is meant to have been the inspiration for Jerry Robinson, Bill Finger and Bob Kane when they invented Batman's arch enemy the Joker in 1940, but the character's origins are in Victor Hugo's novel of 1869. It's a stroke of genius, I think, to have the ultimate sign of human happiness translated into a sign of tragedy, isolation, cruelty and/or menace. And the most recent suggestion of the Gwynplaine/Joker rictus was in the design of the Nightmare Man (played by Julian Bleach) in the Sarah Jane Adventures last week.
The Man Who Laughs (Paul Leni, 1928) on YouTube
It's a larf, innit? And it all leads rather nicely towards next week's subject of intertextuality...
The Man Who Laughs (Paul Leni, 1928) on YouTube
It's a larf, innit? And it all leads rather nicely towards next week's subject of intertextuality...
Subscribe to:
Posts (Atom)